Under A Porcelain Sun ialah permainan pengembaraan orang pertama yang didorong oleh naratif. Terletak di India Kolonial yang nyata, ia mengisahkan perjalanan dua pencuri yang mengembara, Aziz dan Azaam, ketika mereka terlibat dalam pencarian sebuah bandar mitos bernama Kayamgadh, dan dalam kematian misteri RumalChand Kedru. Perjalanan melalui Malwa abad kesembilan belas, semasa anda bertemu dengan penyamun garam dan ahli astronomi tembaga; Tentera langoor yang semua tahu seorang Majistret rahsia dan dekaden yang tinggal di istana gam; Orang lilin yang cair pada tengah hari setiap hari, hanya untuk muncul sebagai orang yang berbeza dan pedagang Batu Permata yang tinggal di telaga. Mendicants dan Jagirdar diperbuat daripada asap dan semua jenis warga asing yang mengembara di kawasan Bhula yang sunyi. Sepanjang masa cuba melarikan diri askar dari wilayah Gwalior yang mencari anda, kerana telah menjaja pemalsuan kepada komander Kompeni mereka. Terokai kawasan pelik dan dekaden yang ditinggalkan selepas pemberontakan Bhir, dan bermain melalui semakan tidak masuk akal tentang sejarah Kolonial, sambil melompat melalui watak dan masa serta cerita dalam kumpulan yang membingungkan. --- Penduduk Kayamgadh tidak bercakap. Mereka takut kata-kata mereka boleh menembusi lapisan di bawahnya tubuh mereka tersembunyi. Takut bahawa beberapa frasa atau nama mungkin, melalui topi bulu dan palam kapas dan serpihan kain koyak, memasuki telinga mereka yang terkubur dan memasukkan dirinya ke dalam fikiran mereka, mendorong mereka untuk memikirkan Kayamgadh bukan seperti yang mereka lihat tetapi seperti yang digambarkan kepada mereka oleh orang yang mengucapkan kata-kata ini. Ia adalah ketakutan yang sangat mendalam, bahawa orang kini melihat kota itu dengan mata yang tidak mahu, teduh di belakang tangan mereka, supaya mereka tidak tergoda ke dalam ledakan kata-kata yang tiba-tiba sambil melihat keajaiban Kayamgadh. godaan yang mungkin menentang doktrin kesunyian yang dikenakan oleh mereka sendiri. Kerana Kayamgadh adalah sebuah kota yang indah, di mana para pengrajin berusaha keras untuk membentuk semua yang tidak dapat mereka katakan, dan di mana pekerjaan tukang dibiarkan tanpa gangguan, kerana ia hanya dipandang tetapi tidak pernah digambarkan oleh orang-orang, yang jangan sekali-kali bercakap.C 1804. Daripada Jurnal Charles Henry Connington. Seperti yang dipulihkan dan diterjemahkan oleh Mir UmamrHassan pada tahun 1962, daripada kompilasi folio asal oleh AzizUsta.